Wprowadzenie.
Chociaż wiele roślin ma nazwy
krajowe, to jednak powszechnie używa się nazw botanicznych.
Dla czego tak jest ? Istnieje ku temu kilka powodów. Nie
wszystkie rośliny maja nazwy krajowe lub są one podobne do
nazw innych roślin. Kłopotliwe jest także i to, iż takie
same nazwy są używane dla oznaczenia różnych gatunków roślin
w zależności od regionu w danym kraju. W Szkocji np. nazwa
"plane" (platan) odnosi się do (Acer
pseudoplatanus) (sykamur), w Anglii "London plane" do
(Platanus x acerifolia), w Ameryce Płn. natomiast miejscowy
"plane" - (Platanus occidentalis)
jest nazwany platanem lub "sykamure" - tj. klonem jaworem.
Nazwy botaniczne gromadzą rośliny pokrewne poprzez grupowanie
ich w oddzielne rodzaje, np. wszystkie właściwe ostrokrzewy
należą do gatunku Ilex. W nazwach krajowych ten sam
wyraz ostrokrzew (holly) jest używany dla całkowicie nie
spokrewnionych ze sobą roślin jak np. ostrokrzew morski -
(sea holly) (Erygium), prawoślaz ogrodowy
(hollyhock) (Alcea syn. Althaea rosea) i ostrokrzew letni (summer holly)
(Comarostaphylis diversifolia),
żaden z nich nie jest spokrewniony z prawdziwym ostrokrzewem
(holly). Także odwrotnie ta sama roślina może mieć kilka
nazw krajowych, np. w języku angielskim "heartsase,
love-in-idleness i Johny-jump-up" określa roślinę
ozdobną znaną u nas jako " bratek, bratek ogrodowy,
bratek trójbarwny, fiołek, braciszek i in.", a po łacinie
określana jako (Viola tricolor). Podobne kłopoty
są z polskim krajowym nazewnictwem niektórych roślin. Dla
określenia kwiatów rośliny rabatowej (Tagetes) używa
się w różnych rejonach kraju nazw takich jak: turki,
tagetesy, złociszki, śmierdziuszki itp. Jeszcze większe
zamieszanie powstaje, gdy nazwy krajowe przyjmuje się z języków
obcych. To też w botanice, jak w każdej ścisłej
dyscyplinie, podstawą do uniwersalnego nazewnictwa roślin
jest łacina.

System binominalny
Podwaliny pod nazewnictwo botaniczne położyli uczeni greccy i rzymscy.
Ich praktyczne obserwacje i opisy przyrody kontynuowano potem w
klasztorach i na uniwersytetach europejskich, gdzie język łaciński był
powszechny. Używany dzisiaj b i n o m i n a l n y system nazewnictwa powstał jednakże
pod wpływem sławnego, osiemnastowiecznego szwedzkiego botanika Karola Linneusza (1707-1778).
W swoich dziełach "Systema plantarium" i "Species plantarium"
Linneusz sklasyfikował każdą roślinę przy użyciu dwóch słów łacińskich zastępujących
formę opisową używaną powszechnie przez współczesnych mu botaników
i zielarzy. Pierwszym słowem była nazwa rodzaju (np. Ilex)
"ostrokrzew", drugim charakterystyczny dla gatunku epitet
(np. aquifolium) kolczasty. Razem stanowią nazwę dwuimienną, dzięki której ta szczególna roślina
(gatunek) mogła być powszechnie znana jako (Ilex
aquifolium) ostrokrzew kolczasty, choć w potocznej nazwie
określano ją jako ostrokrzew angielski "English holly" lub ostrokrzew zwykły "common holly".
Inne gatunki tego rodzaju dostały inne epitety (Ilex krenata, Ilex pernyi, Ilex serrata itp.).

Znaczenie nazw roślin
Dla lepszego zrozumienia botanicznych nazw dobrze jest poznać niekiedy
ich znaczenie. I tak nazwa może być upamiętnieniem, np. Fuchsia
jest ukłonem wdzięczności dla Leonaharta Fuchsia,
niemieckiego lekarza i zielarza. Może też informować skąd roślina
pochodzi np. Parrotia persica - z Persji (obecny Iran). Roślina może
upamiętniać imię zbieracza, który ją introdukował, Primula
forresti została wprowadzona do uprawy przez Georga Forresta.
Nazwa może także określać szczegół morfologiczny lub fizyczny
charakter rośliny, np. Pelargonium - nazwa wywodzi się z greckiego
słowa pelargos, co znaczy bocian, opis bierze się z podobieństwa
owocostanów tej rośliny do bocianiego dzioba, quinquefolia jest
epitetem dla pnącza Parthenocissus quinquefolia, co znaczy, że liście tej rośliny
złożone są z pięciu listków składowych, od łacińskiego
quinque (pięć) i folium (liść).
Nazwy rodzajowe, tak jak wszystkie rzeczowniki w łacinie, są
odpowiedniego rodzaju, męskiego, żeńskiego lub nijakiego, a powiązane
z nimi epitety, zwykle jako przymiotnikowe, muszą być zgodne ze swym
rzeczownikiem stosownie do płci nazwy rodzajowej.

Introdukcja roślin.
Zarówno pochodzenie nazw roślin jak i reintrodukcja pierwszych roślin podążają
śladami klasycznej cywilizacji. W szczytowym okresie cesarstwa rzymskiego,
gdy obejmowało ono rozległe obszary od zachodniej Europy do Azji i Afryki
Północnej, wraz z podbojami przenoszone były rośliny nadające się do
spożycia lub ozdoby, takie jak np. kasztanowiec jadalny, brzoskwinie, figi
i wiele ziół. Później wyłoniła się Ameryka Północna, jako źródło
nowych roślin. Pod koniec XVI w. niektóre z nich uprawiano w angielskich
ogrodach, a w XVII w. znacznie więcej gatunków
wprowadzono głównie przez indywidualnych kolekcjonerów i zbieraczy. W
1842 r. Królewskie Towarzystwo Ogrodnicze zatrudniło Daniela Douglasa i
wysłało go na zachodnie wybrzeże Ameryki Północnej, aby zbierał
nasiona dotychczas nie znanych gatunków, łącznie z daglezją zieloną i
świerkiem sitkajskim. Jednakże największą nagrodą dla kolekcjonerów
roślin było odkrycie bogatej i zróżnicowanej flory Dalekiego Wschodu.
Dostęp do Chin był utrudniony aż do traktatu nankińskiego w 1842 r. W
następnym roku Robert Fortune rozpoczął ekspedycję pod egidą Królewskiego
Towarzystwa Ogrodniczego. Ekspedycja przywiozła wiele nowych nieznanych
gatunków ogrodowych roślin ozdobnych. W swojej wędrówce spotkał
francuskich botaników – misjonarzy, a wśród nich Armanda Dawida, który
odkrył piękne drzewo o nazwie Davidi. Złoty wiek poszukiwaczy roślin
przypada na początek obecnego stulecia, kiedy to wprowadzono do uprawy
tysiące gatunków. Ernest Henryk Wilson, jeden z najsławniejszych
poszukiwaczy roślin odkrył ponad 3000 gatunków. W tym czasie Georg
Forrest introdukował wiele gatunków rododendronów i innych roślin z
Chin i Tybetu. Frank Kingdom Ward, który podróżował po Himalajach,
opublikował w 1920 r. kilka interesujących sprawozdań ze swych niezwykłych
doświadczeń związanych ze zbieraniem okazów pierwiosnków, lili, różaneczników
i goryczek. Ekspedycje poszukiwaczy roślin w rejony niegdyś niedostępne
dla badaczy z Zachodu są dzisiaj kontynuowane, lecz w mniej dramatycznych
okolicznościach niż na początku wieku.

Przepisy i kodeksy międzynarodowe
Linneuszowski system klasyfikacji roślin był stale rozwijany przez
naukowców, całe królestwo roślin zostało podzielone na wielogałęziowe
drzewo genealogiczne, stosownie do botanicznej charakterystyki każdej rośliny.
Jednakże opracowanie rzetelnych zasad systematyki dla potrzeb naukowych,
handlowych i ogrodniczych wymagało międzynarodowej współpracy. W jej
wyniku utworzone zostały w 1980 r. międzynarodowe przepisy nomenklatury
botanicznej, zebrane w formie "Międzynarodowego Kodeksu Nomenklatury
Roślin uprawnych (International Code of Nomenclature for Cultiveted
Plants). Szczegóły dotyczące pisowni łacińskiej nazw gatunkowych i wyższych
jednostek systematycznych zostały zebrane w Międzynarodowym
Kodeksie Nomenklatury Botanicznej (International Code of Botanical
Nomenclature) wydanym w 1988 r.

Królestwo roślin
Królestwo roślin można podzielić na rośliny naczyniowe i nienaczyniowe.
Rosliny naczyniowe są ważniejsze i bardziej interesujące dla
ogrodnictwa, mają wyspecjalizowane tkanki przewodzące, które pozwalają
na wzrost w szerszym zakresie, mogą więc osiągać większe rozmiary niż
rośliny nienaczyniowe, takie jak glony, grzyby mchy i wątrobowce.
Rosliny naczyniowe sklasyfikowano w dwóch podgromadach : nagonasienne i
okrytonasienne (Gymnospermae i
Angiospermae), w zależności od sposobu wykształcenia nasion.
Dalszy podział obejmował wydzielenie klas, rzędów i wreszcie rodzin
jako jednostek klasyfikacyjnych. W podgromadzie nagonasiennych wydzielono
np. klasę - iglaste (Coniferae) z rzędem - szpilkowce (Coniferales) i
czteroma rodzinami, wśród których znajdują się bardzo ważne dla
ogrodnictwa : sosnowate - (Pinaceae) i cyprysowate - (Cuprassaceae).

Rodzina
Rodzina w sensie botanicznym może obejmować ściśle ze sobą spokrewnione i wyspecjalizowane rośliny,
np. storczyki (Orchidaceae) i ananasowate (Bromeliaceae) lub
też, tak jak różowate (Rosaceae), rośliny o odmiennych i zróżnicowanych
wymaganiach jak np. Alchemilla, Cotoneaster, Crataegus, Geum, Malus,
Prunus, Pyracantha, Sorbus i Spiracea. Rośliny są pogrupowane w
konkretne rodziny zależnie od anatomii i budowy ich kwiatów, owoców i
innych organów.

Rodzaj i jego gatunki
Rodzina botaniczna może składać się z jednego lub wielu rodzajów,
np. rodzina Eucryphiaceae obejmuje tylko rodzaj Eucryphia,
a np. w skład rodziny Asteraceae (Compositae) wchodzi ponad tysiąc
rodzajów. Każdy rodzaj ł±czy rośliny pokrewne, np. dąb (Quercus),
klon (Acer), i lilie (Lilium) na podstawie jednej lub kilku
cech wspólnych. Rodzaj może się składać z jednego lub kilku gatunków.
Jak wspomniałem wyżej, do rodzaju Lilium mogą należeć różne
lilie, ale jedna z nich, np. Lilium candidum powinna oznaczać tę
szczególną, w tym przypadku jest nią lilia biała. Tak jak niektóre
rodziny tworzą się z blisko spokrewnionych grup, tak rodzaj formuje się
wewnątrz rodziny z oddzielnych ogrodniczych grup. Przykładem mogą być
wrzosy i wrzośce (Erica i Calluna) należące do rodziny
wrzosowatych (Ericaceae), do której zostały także włączone
takie rodzaje jak Rhododendron, Kalmia, Vaccinium.

Podgatunki i formy
W warunkach naturalnych gatunki wykazują tendencję do zmienności, co
pozwala na wyróżnienie aż trzech botanicznych podgrup częściowo
zachodzących na siebie. Podgatunek (subsp.) wyraźnie różni się
zazwyczaj z powodów geograficznego oddalenia, odmiana botaniczna
(po łacinie varietas, w skrócie var.) różni się
nieco w swojej botanicznej strukturze i nie ma możliwości ścisłego
ustalenia form rodzicielskich, forma (bot. forma w skrócie f.)
cechuje się minimalnym zróżnicowaniem w obrębie takich cech
jak pokrój lub barwa liścia, kwiatu i owocu.

Odmiany
Wiele roślin występujących w warunkach naturalnych jest zazwyczaj
dostatecznie opisanych swoimi nazwami gatunkowymi, ale wprowadzone do
uprawy, wobec napotykanych tutaj różnic, podlegają nieznacznym
odchyleniom od swych form wyjściowych. Formy te niekiedy okazują się
niezwykle interesujące dla ogrodnictwa ze względu na zróżnicowanie np.
w morfologii liści, koloru kwiatów itp. Formy te mogą być określane
jako indywidualności w warunkach naturalnych i potem wprowadzane do
uprawy, mogą też być wyselekcjonowane z siewek lub uzyskane jako
samorzutnie pojawiające się mutanty uprawnych. We wszystkich przypadkach
formy te nazywamy odmianami (od łacińskiego słowa cultivare, w
skrócie cv.) W odróżnieniu od odmian botanicznych cultivare są
nazywane odmianami uprawnymi lub odmianami hodowlanymi. Wiele odmian
hodowlanych, dla zachowania ich w niezmienionej formie, wymaga rozmnażania
wegetatywnego np. przez sadzonki, przez podział lub metodą in vitro.
W przypadku roślin jednorocznych wysiewanych corocznie uzyskuje się je
przez specjalne traktowanie roślin matecznych.
Zasady nazewnictwa odmian są ustalone przez Międzynarodowy
Kodeks Nomenklatury Roślin Uprawnych (International Code of
Nomenclature for Cultivated Plants). Począwszy od 1959 r. nazwy
odmian należy zawsze pisać pismem prostym i zaczynać od dużej
litery bez względu na liczbę członów składającą się na
nazwę, w odróżnieniu od odmian botanicznych (var.) pisanych
pismem pochyłym (kursywą), np. Phigelius aequalis
'Yellow Trumpet' oraz Juniperus sabina var.tamaris-cifolia.
Nazwę odmiany hodowlanej przy zapisie musi poprzedzać skrót
cv. lub pojedynczy apostrof, np. dla Ageratum houstonianum - odmiany
żeniszka meksykańskiego będzie to zapis:
Ageratum houstonianum cv. Niebieska Gwiazdka lub
'Niebieska Gwiazdka'.

Mieszańce
Generatywne krzyżówki pomiędzy odległymi
botanicznymi gatunkami czy rodzajami nazywamy mieszańcami.
Oznacza się je przez postawienie znaku x (mnożenia). Jeżeli
powstały mieszaniec jest efektem krzyżowania między gatunkami
pochodzącymi z różnych rodzajów botanicznych, to nazywamy go
mieszańcem międzyrodzajowym. Gdy w powstaniu mieszańca biorą
udział dwa (czasem trzy) rodzaje, wówczas nazwa mieszańca
jest połączeniem nazw dwóch (trzech) rodzajów, np. Cupressocyparis
co mówi o udziale w krzyżowaniu wszystkich gatunków z
rodzajów Chamaecyparis i Cupressus. Jeżeli w krzyżowaniu
bierze udział więcej niż trzy rodzaje, to nazwa krzyżówki
powstaje od nazwiska jej autora z dodaniem końcówki
"ara". Tak np. Francuskie Towarzystwo Storczykowe dla upamiętnienia
faktu uzyskania powstałej ze skrzyżowania 4 rodzajów: Brassavola,
Cattleya, Laelia i Sophronitis - nadało temu mieszańcowi
nazwę X Potinara. Bardziej powszechne są jednak mieszańce
między gatunkami w obrębie tego samego rodzaju (Mieszańce
między gatunkowe), którym nadaję się nazwy podobne do
nazw gatunków poprzedzone znakiem x, np. Epimedium x rubrum,
co oznacza, że mieszaniec ten powstał ze skrzyżowania gatunków:
Epimedium alpinum i Epimedium grandiflorum. Dla
oznaczenia takich przypadków, powstałe tzw. chimery lub mieszańce
wegetatywne traktuje się w ten sam sposób jak mieszance
generatywne, ale dla odróżnienia przed ich nazwą zamiast
znaku x stawia się znak + (dodawania), np.
+Laburnocytisus
adamii, co oznacza, ze jest to mieszaniec wegetatywny powstały
po szczepieniu między rodzajami Laurnum i Cytisus.
Odmiany mieszańcowe powinny być zapisywane łącznie z nazwami
botanicznymi jeśli są znane, np. Viburnum x bodnantense 'Dawn'
lub, jeśli pochodzenie jest złożone lub nieznane, przez
podawanie nazwy rodzajowej przed nazwą odmiany np. Rosa 'Buff
Beauty'.

Nazwy dla grup roślin
Botaniczne
nazwy mieszańców są niekiedy wygodnym sposobem łączenia
odmian o takim samym pochodzeniu, tak jak to ma ma miejsce np.
z uprawnymi formami kamelii (Camellia x williamsii).
Czasami jednak, szczególnie w przypadku niektórych storczyków
oraz wielu roślin jednorocznych, gdy w powstawaniu ich nie
brali udziału mieszańcowi rodzice, takiego oznaczenia nie można
stosować. Nazwy grup, przy nowoczesnym określaniu, są wówczas
zapisywane pismem prostym, zawsze dużą literą, ale bez
apostrofów, tak jak ma to miejsce przy zapisie odmiany
hodowlanej, np. grupa storczyków Paphiopeilum Freckles
- obejmuje odmiany mieszańcowe o podobnym pochodzeniu lub
grupa jednorocznych dalii (Dahlia), obejmująca całą
serię odmian określanych nazwą Disko. Odrębność poszczególnych
odmian wewnątrz grupy można rozpoznać poprzez zapis, np. Miltoniopsis
Anju 'St. Patrick lub Viola, seria Imperial 'Orange
Prince'.
Zmiany nazw Pojawianie się w publikacjach fachowych coraz
to nowych nazw roślin zawsze jest irytujące. Dawno ustalone i
najczęściej dobrze znane nazwy zanikają lub są zastępowane
przez nowe, nieznane, co wprowadza sporo zamieszania. Zmian
tych jednak uniknąć nie można z wielu powodów:
-
Rośliny mogły być pierwotnie niewłaściwie
zidentyfikowane.
-
Nowsze badania wykazały, że rośliny te
wcześniej miały inne nazwy, a zgodnie z zaleceniami Międzynarodowego
Kodeksu Nomenklatury Botanicznej obowiązująca jest najwcześniej
opublikowana nazwa.
-
Stwierdzono, że ta sama nazwa odnosi się
do dwóch różnych roślin.
-
Prowadzone badania naukowe wykazały, że
klasyfikacja roślin w obrębie grup systematycznych została
zmieniona.

(Quassia amara L)

Strony
z odręcznym opisem gatunków.

(Fotografie zaczerpnięte z herbarium Linneusza)
|
Herbaria.
[Zielniki]
1730 r.
Olof Celsius
"Flora Uplandica"
1730 r.
Olof Celsius
"Flora Uplandica"
(strona tytułowa)
1730 r.
Olof Celsius
"Flora Uplandica
(Sagittaria
sagittifolia)
Carl Linnaeus
(1707 - 1778)
(Coffea arabica L)
(Coffea arabica L)

(Citrus aurantium L)
(Iris germanica L.)
(Lysimachia
nummularia L)
(Lysimachia
nummularia L)
(Malva sylvestris L.)
(Melissa sp. L.)

(Mentha arvensis L.)

(Mentha arvensis L.)

(Mentha arvensis L.)

(Robinia caragana L.)

(Rosa carolina L.)

(Rosa carolina L.)

(Ruta graveolens L. var. montana)
(Ruta graveolens L. var.
montana)

(Gladiolus communis L)
.

(Gladiolus communis L)

(Glycine bituminosaL.)

(Glycine bituminosa L.)
(Opis Linneusza)

(Gustavia augusta L.)

(Gustavia augusta L.)

(Gustavia augusta L.)

(Quassia amara L)

(Quassia amara L)
|